صيغة الفعل بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- n.
voice, tense, gerund
- "صيغة" بالانجليزي n. formula, formulation, formularization, form,
- "الفعل" بالانجليزي verb
- "صيغة فعل" بالانجليزي adverbial participle gerund gerundive
- "صيغة الفعل التام" بالانجليزي n. perfect
- "صيغة المفعول" بالانجليزي n. passive
- "صيغة ملف" بالانجليزي file format
- "تعليم الصيغة" بالانجليزي syntax highlighting
- "الصيغة" بالانجليزي format formula
- "جار (صيغة ملف)" بالانجليزي jar (file format)
- "رار (صيغة ملف)" بالانجليزي rar (file format)
- "زيم (صيغة ملف)" بالانجليزي zim (file format)
- "صيغة ملف صوت" بالانجليزي audio file format
- "بالفعل" بالانجليزي adv. indeed
- "رد الفعل" بالانجليزي chemical reaction
- "ردّ الفعل" بالانجليزي reaction reflex
- "دال على صيغة التفضيل" بالانجليزي adj. superlative
- "صيغة الأمر" بالانجليزي n. imperative
- "صيغة الثلث" بالانجليزي one-third formula
- "صيغة الجرّ" بالانجليزي ablative
- "صيغة الجمع" بالانجليزي n. plural
- "صيغة الشرط" بالانجليزي subjunctive
- "قبل الصيغة" بالانجليزي preformat
- "قالب:بطاقة صيغة ملف" بالانجليزي infobox file format
- "صيغة" بالانجليزي n. formula, formulation, formularization, form, shape, mode
- "صيغة الغائب" بالانجليزي n. third person
- "صيغة العوامل الأربعة" بالانجليزي four factor formula
أمثلة
- Escorted, thrown, the verb doesn't matter, Captain.
اصحطبت، زُجّت، لا تهمّ صيغة الفعل يا حضرة النقيب - The Sororo don't use the future tense.
لا يستخدم آل (السورورو) صيغة الفعل المستقبلي - The imperfect subjunctive, like the imperfect indicative, indicates action in the past.
صيغة الفعل الماضي الغير تامّ .. مثل الصيغة الدلاليّـة الناقصـّة .. تشير إلى الحدَثْ في الماضي .. - They provided it, but the papers seem to suggest that, instead of the usual formula, "per verba de futuro", the actual wording on the document reads
لقد قدموه ، ولكن مما يبدو أن العقد يبداء بدلا من الصيغة المعتادة "في كلماتنا المسقبلية" فإن الصيغة الفعلية للوثيقة تقرأ - The only issue was the actual formula of the renunciation of all wars – the French wanted the definition restricted to wars of aggression, while the Americans insisted it should include all kinds of warfare.
كانت القضية الوحيدة هي الصيغة الفعلية للتخلي عن كل الحروب فقد أراد الفرنسيون أن يقتصر التعريف على حروب العدوان، في حين أصر الأميركيون على أنه ينبغي أن يشمل جميع أنواع الحروب.